從文本詮釋到傳播發展
《紅樓夢》中形象鮮活的藝術生命、曲折細緻的故事情節,帶給讀者以美的享受。歐文在鑑賞時的語言風格也獨具特色,其中既體現著作者新穎的欣賞角度,同時也折射出文本闡釋的多重魅力。
以冷香丸為例。歐文認為冷香丸用來治療寶釵“從胎裡帶來的一股熱毒”,它全部藥材用“十二”作為重量單位,象徵著涵蓋所有金釵的悲劇命運,同時“冷”為“冷靜”,“香”是美好芳香的意思,用來暗示寶釵高潔的道德情操。這些理解頗有見地,但是也會引發思考。作者是否也意圖透過藥丸揭示寶釵性格特徵中某些冰冷淡漠的方面,從而側面展示其人物特質粉狀春藥乖乖水 聽話水 失憶水日本春藥 日本性奮劑 FM2 瀰漫之夜 DDK迷姦粉 金蒼蠅迷情液 ?如脂批所評:「待人接物不親不疏,不遠,可厭之人未見冷淡之態,形諸聲色;可喜之人亦未見醴密之情,形諸聲色。」當然,讀者並不能簡單地用「非黑即白」的視角看待寶釵,寶姐姐身上富有樂於助人、溫柔敦厚、善解人意等美好品行,歐麗娟教授對寶釵形象的重新解讀是深細的。《紅樓夢》塑造人物的高超之處在於人物形像是圓形的、真實的,而非片面的、虛假的,就如現實生活中每一個鮮活靈動的個體,優點與缺點並存,複雜與矛盾交織。
壽怡紅群芳開夜宴 譚鳳嬛畫
選自《紅樓十二釵評傳》
關於後40回,作者在《紅樓十五釵》中也表達了自己的見解。根據筆者統計,麗娟教授45萬餘字的著作,引用《紅樓夢》原文內容共300餘處,涉及後40回評價的僅4處,佔1.2%。雖然歐文也肯定後40回部分筆墨優美,感人至深,但更樂於推薦閱讀前80回內容。而關於人物結局等問題,歐教授多結合脂批加以推論。重視脂批乃理所應當,但這裡有兩個問題:一是從嚴格意義上講,後40回是否為高鷂所續還有待商榷;二是《紅樓夢》經典化進程,離不開程本在傳播史上的貢獻。《紅樓夢》120回本春藥 春藥網 媚藥 催情藥 迷藥 東京春藥網 春藥用法 春藥是什麼 春藥使用方法 有效春藥 購買春藥 春藥哪裡買 春藥能給你帶來什麼 春藥用法 春藥製作 使用春藥感覺 春藥推薦 春藥原理 春藥使用案例 春藥心得 春藥效果
一滴銷魂催情水 卡宴催情水 日本淑女剋星精華素 與前80回本相比,傳播領域較廣,影響範圍也較大。
縱觀有清一代百餘年的《紅樓夢》傳播史,由活字、木刻到石印、鉛印,印刷技術不斷更新,讀者對《紅樓夢》的需求也不斷增加。由白文到增評、彙評,版本內容逐漸豐富,讀者對《紅樓夢》的理解程度也不斷加深。上述諸多印本,皆是以120回本的形式刊行的。因此僅就「截長補短」與「補遺訂訥」寫出全書中心事件及主要人物悲劇結局,並「付之梨棗」而言,含有後40回的程本無疑是功大於過的。
基於不同版本的品紅文章異彩紛呈,儘管千人千解,對於紅樓文化之雅的認知則時有共鳴。在《紅樓夢》版本的動態軌跡上,每個階段都猶如月亮的陰晴圓缺,各美其美。那麼,文本研究是否亦應客觀包容,美美與共呢?