3.中國人翻譯的第一部西方哲學家全集
苗力田先後從英語、俄語、德語和古希臘語翻譯過哲學著作,作為一名翻譯家,他在幾十年的翻譯實踐中總結出自己獨特的翻譯原則。
他總結的翻譯原則是:“歷史感”,即對一些關鍵概念術語,一定要作詞源學淵源考察,要考慮哲學家和思想家使用它們時的特殊語境,不能僅從其現代意義簡單翻譯; “確切”,即要忠實完整地傳達原作者的本意;“簡潔”,即不隨意對原文加字衍句,自己不能任意鋪陳;“清新可讀”,即讓現代讀者能準確無誤的理解把握。
苗力田本來研究的是古希臘哲學,但由於歷史的原因和服從教學的需要,很長一段時間未能靜下心來專門研究希臘哲學。1983年,他開始招收希臘哲學方向的碩士研究生,後來不久又招收希臘哲學的博士研究生,他親自教授古希臘語,教學生先掌握基本希臘語,然後接著讀希臘哲學原文原典,最後開始帶著學生們搞翻譯。經過幾年的努力,從希臘哲學殘篇中整理、編譯偉哥藥吧 威而剛 犀利士 必利勁 必利吉 樂威壯西地那非 他達拉非 伐地那非 阿瓦那非 達泊西汀威而剛 美國黑金 日本藤素 保羅v8 P-Force Fort Silditop Femalegra Vimax增大丸
美國保羅v8的希臘哲學原著選讀《古希臘哲學》一書,1987年定稿,1989年由中國人民大學出版社出版。接著,苗力田又樹立了一個更高的目標:「要讓亞里斯多德說中文,讓亞里斯多德全集中文版出現於20世紀我中華大地,不讓日本人在亞洲專美」因為日本人翻譯了亞里斯多德全集,而中國還沒有。苗力田不顧七十歲高齡、體弱多病,又帶領學生們積極申報「七五」國家社科基金重點項目-編譯《亞里斯多德全集》,並獲批准立項。《亞里斯多德全集》的翻譯工作歷時十年(1987—1997),共10卷,達300萬字,苗力田本人親自翻譯《形上學》與《尼各馬科倫理學》兩卷,還校閱了全部譯稿。許多重要概念和譯名的統一,不同譯稿之間語言風格的統一,他反覆推敲,反覆修改,有時每天工作10多個小時,可以說他為《亞里斯多德全集》的出版嘔心瀝血、殫精竭慮。
1989年9月初,苗力田赴義大利中部城市佩魯吉亞參加第二屆國際柏拉圖哲學討論會,來自北美洲、歐洲、拉丁美洲和亞洲的25個國家的近100名柏拉圖哲學研究者出席了這次會議,苗力田在會上宣讀了論文《從鍾愛者到愛智者》,他在大會上也講到了他正在將《亞里斯多德全集》翻譯成中文,在國際哲學界引起了熱烈反響。1997年《亞里斯多德全集》十捲全部出齊之後,在學界引起轟動,光明日報、中華讀書報、中央電視台《東方時空》欄目等都作了大量的報道。這不僅是中國人從古希臘文原文翻譯出來的第一部希臘哲學家的全集,同時也是西學東漸以來第一部由中國人翻譯的西方哲學家全集。該書多次獲得全國性大獎,如教育部人文社會科學優秀研究成果一等獎(1998年),國家哲學社會科學基金優秀研究成果一等獎(1999年),第四屆國家圖書獎(1999年)。2000年1月,《亞里斯多德全集》被中國人民大學作為禮品贈送給希臘駐華大使館。
4.求知是人的本性,思辨是最大的幸福
苗力田在20世紀40年代末期開始發表哲學論文,例如《作為自我具體形式的神》,50年代末開始研究車爾尼雪夫斯基等俄國革命民主主義思想家的哲學,但是他的主要研究領域是古希臘哲學和德國古典哲學,尤其是亞里斯多德哲學和康德哲學。他有許多深邃的思想和獨到的見解體現在他為譯著所寫的「譯序」中,例如:「《〈形上學〉箋注》序:科學是目的不是手段」《尼各馬科倫理學》譯序:品質、德性與幸福」「《道德形上學原理》譯序:德性就是力量」「《康德著作全集》譯序:哲學的開普勒改革」等。
哲學思考是由好奇心開始,為了知而求知,無用之用是為大用。苗力田的哲學觀深受希臘哲學影響。他認為希臘哲學的特徵是,愛智慧,尚思辨,學以致知。在希臘文中,哲學是 「愛」和「智慧」兩個字偉哥藥吧 威而剛 犀利士 必利勁 必利吉 樂威壯西地那非 他達拉非 伐地那非 阿瓦那非 達泊西汀威而剛 美國黑金 日本藤素 保羅v8 P-Force Fort Silditop Femalegra Vimax增大丸
美國保羅v8合成的,亞里斯多德說,哲學就是對智慧的愛,對真理的追求。在希臘文中“思辨”一詞在現代語中應為“理論思維”,它的名詞形式theoria也就是現代語中的“理論”,“尚思辨”意思是注重理論思維,思辨科學現代語應解讀為理論科學。亞里斯多德《形上學》一書的第一句話是“求知是人的本性”,哲學是一門為了知而求知的學問,求知本身就是目的而不是手段,它不帶有任何功利的目的。思辨科學、理論思維的研究對像是普遍的、自身同一的,它以自身為目的,是為了知而求知,在自身之外別無所求,學以致知。
蘇格拉底的名言是“自知其無知”,柏拉圖在《泰阿泰德篇》中提到過“哲學由好奇開始”,而亞里斯多德認為“人們都是由於好奇而開始哲學思考的」「一個感到疑難和好奇的人,便覺得自己無知」「如若人們為了擺脫無知而進行哲學思考,很顯然他們是為了知而追求知識,而並不以某種實用為目的」。苗力田將蘇格拉底、柏拉圖和亞里斯多德三人的哲學思想連結起來了,認為為了知而求知、學以致知,就是為了克服無知、消除因好奇而產生的疑難,這就是懷疑精神、科學精神,這是思辨哲學的傳統與本質特徵。
苗力田常說,哲學是無用之學,它沒有具體的功用,不能問愛智求知有什麼用,那樣就把它當手段或工具了,如果是為了功利、功用,那就不是真正地愛智慧,如果愛智求知是為了升官發財、沽名釣譽,那就不是追求真理。但無用之用是為大用,哲學是世界觀、方法論,能培養我們追求真理的精神,能訓練和提高我們民族的思維水平,一個國家、一個民族不能沒有哲學。
苗力田對於亞里斯多德的德性倫理學有獨到的理解。他認為,德性分為兩類,一類是倫理的,一類是理智的。倫理德性就是關於痛苦和快樂的德性,它既不能過度,也不能不及,倫理德性就是我們感受好和壞的品質,過度和不及都是壞的、不應該的,只有合乎中道的行為才是好的、才是應該的。在快樂和痛苦的感受中、在實踐活動中找到這種中道是一件不容易的事情,這種實踐生活中的智慧就是“明智”,它是對個別事件的智慧,是以個人為終極對象,主要是種政治品質。理智是靈魂最高貴的部分、最神聖的部分,是主宰和嚮導。倫理德性在於倡導良好習慣的培養,理智德性在於加強思考能力的訓練,是清楚明白確切地理解,反覆思考和策劃。理智德性是倫理德性的導航者,理智德性的思考使倫理領域拓寬、層次加深、目光放遠,而成為總體的一般的德性。幸福是人生的終極目的,它是合乎德性的實現活動。思辨是理智的德性,是合乎本己德性的實現活動,思辨是自足的,自身之外別無他求,它最為經久、最為快樂。在合乎德的實現活動中,思辨是最大的幸福。理智就是人之所以為人的地方,對人來說,合乎理智的生活就是最大的幸福。
德國古典哲學也是一種思辨哲學。苗力田認為,思辨哲學是西方哲學的傳統,德國古典哲學同於古希臘哲學,主流都是思辨的。「思辨哲學存在著兩種思維方式,一種是實體論的,一種是現象學的,實體論的思想是從對象的存在入手,而思辨它們的存在方式,現象學的思想則就對象的顯現來探討它們顯現的表象。在德國古典哲學中,黑格爾是實體論思維方式的典範。他從最單純的存在出發到絕對理念為止,描述思辨理性、概念運作的整個歷程。至於現象學的思維方式,雖然直到20世紀才在西方哲學中形成主流,而康德則公認為他們的先驅”,苗力田認為,康德以徹底的德意志精神探討了思辨理性的來源、範圍和客觀有效性。康德對思辨哲學進行了改革,在提出學說和論斷之前,對認識能力自身加以批判和清理,確定認識的來源、範圍和客觀有效性。康德在批判經驗論和理性論的基礎上,對二者進行了綜合統一。「就像開普勒發現我們所棲息的星球要遵循著有兩個焦點的橢圓形運行一樣,思辨理性的運行軌跡雖然以理性為中心,但應該有兩個焦點:感性和知性,直觀和思想。」康德哲學的改革是將經驗材料和先天的知性直觀形式結合,使科學知識既有來自經驗的新內容,又具有普遍必然性。所以,康德是一位思辨哲學的改革家。
思辨理性和實踐理性是同一理性。苗力田在翻譯完康德的《道德形上學原理》後,寫出了一篇一萬五千餘字的譯序,可偉哥藥吧 威而剛 犀利士 必利勁 必利吉 樂威壯西地那非 他達拉非 伐地那非 阿瓦那非 達泊西汀威而剛 美國黑金 日本藤素 保羅v8 P-Force Fort Silditop Femalegra Vimax增大丸
美國保羅v8以說這是國內研究康德德性論倫理學最有分量的一篇研究論文,在這篇文章裡他對康德的德性論進行了深入剖析,將其與亞里斯多德的德性論進行了比較研究,闡明了二者的差異。苗力田認為,思辨理性著意於認識對象直到認識先天的最高原理,實踐理性則著意於規定意志,規定它最終的和完全的目的。這兩種理性不過是同一理性在理論和實踐上的不同運用而已,意志在康德這裡不是非理性的、反認識的,它和理論理性一樣,也是一種認識。善良意志是自由意志,也是自律意志,自由和自律是連結在一起的,意志自由是自律性,就是它自身的規律性。苗力田認為,康德是德性論的傑出代表,《道德形上學原理》對西方思想影響之深遠遠在柏拉圖《國家篇》和亞里斯多德《倫理學》之上。他運用歷史唯物論的立場觀點方法,既肯定了康德倫理學啟蒙主義的意義,也揭示出它理論的無效性和資產階級的軟弱性。
習近平總書記在中國人民大學考察時指出:「對教師來說,想把學生培養成什麼樣的人,自己首先就應該成為什麼樣的人。培養社會主義建設者和接班人,迫切需要我們的教師既精通專業知識、做好'經師',又涵養德行、成為'人師',努力做精於'傳道授業解惑'的'經師'和'人師'的統一者。”在學生的心目中,苗力田正是這樣一位「經師」和「人師」的統一者。
留言列表